L’orthographe du mot DOMSURE a beaucoup varié à travers les siècles. On le trouve écrit de maintes façons. L’étymologie, elle-même, est incertaine. Selon le document consulté, on pourra trouver deux origines différentes.
Certains pensent que DOMSURE a pris le nom de son Saint Patron : Saint Théodore, en latin Dominus Theodorus dont DOMSURE serait la contraction. D’autres sources nous apprendront que chez les Celtes, Don signifiait hauteur, dune. Le mot DOMSURE désignerait donc le petit coteau sur lequel les religieux de Gigny ont construit notre église. Une terminaison latine, Ceurius, nous donnerait la fin du mot.
En 1250, notre village s’appelait Donceres. Il est devenu Doncieur en 1325, Donczuerro (1365), Donceurio (1408) et Donseuroz au 18ème siècle. Il faut savoir que DOMSURE s’est aussi écrit Dontzuerre, Donzeure, Donseure, Dompseure. Mais l’orthographe DOMSURE a été la plus communément suivie par nos anciens curés et notaires.
Aujourd’hui, on écrit DOMSURE pour désigner notre petit village. Dans un siècle, l’orthographe aura peut-être encore changé. Qui sait ?
Les noms Villard, Villeneuve viennent du latin villa, mot qui signifiait primitivement une grange, un domaine. Le hameau du Nigda, anciennement Néquida, est ainsi nommé parce que ses habitants devaient payer annuellement une redevance d’un écu par foyer. Les hameaux de la Richardière, Leschaux, tirent leur nom des anciennes familles, les Richardier, les De Leschaud, qui habitaient dans la paroisse il y a plus de 400 ans. Vers l’an 1300, Charengeat se nommait Chareinge. La poype de Villeneuve a donné son nom au hameau Miroton (monticule en langage local). Villeneuve s’appelait Villa Nova en 1272.